Претрага
Претрага

Ukidanje kvota podelilo farmere u EU

Vlasnik farme u Bremenu na severu Nemačke, Dirk Bojšen, je zadovolјan jer se njegove krave odlično osećaju na farmi. Čiste su, slobodno se kreću, daju...

krave leze na pasnjaku
Galenika

Vlasnik farme u Bremenu na severu Nemačke, Dirk Bojšen, je zadovolјan jer se njegove krave odlično osećaju na farmi. Čiste su, slobodno se kreću, daju

krave leze na pasnjaku

dosta mleka s obzirom na činjenicu da ima tri muže dnevno.

– Svaka krava je u svom boksu, može da leži na prostirci od slame, kreće se slobodno, ima svežu vodu i dobru hranu – rekao je Dirk Bojšen, farmer iz Bremena.

Vazduh na farmi stalno cirkuliše, svetlost je prirodna i imaju bolјe uslove nego u eksterijeru. Na ovoj vrtešci se obavlјa muža tri puta dnevno. Zaposleni na farmi strogo prate režim i propise vezane za higijenu.

– Svaka krava ima svoj broj. Ovde se vidi koliko litara mleka daje, kao i kada je završena muža. Količina mleka se unosi u kompjuter tako da imamo dobru kontrolu podataka – kaže Dirk.

Sve se prati putem kompjutera, a krave imaju senzor na nozi koji beleži aktivnosti tokom 24 sata. Čip registruje važne parametre kao što su količina mleka, prestanak laktacije, bolesti i slično. Ovaj farmer svakodnevno u svojoj kancelariji prati proizvodnju mleka na farmi.

– Ovo su sjajni pokazatelјi, volim to da vidim. U suštini sam optimista. Tržište mleka u svetu beleži rast od 2% godišnje, a mi na ovoj farmi proizvedemo 10 miliona litara mleka. Težimo ka 12 miliona. Moj cilј je profitabilna proizvodnja, a ja nastojim da na dugi rok proizvedem dovolјno mleka kako bih obezbedio egzistenciju i sigurnost svoje porodice za budućnost – zadovolјan je Dirk.

Ovakvi uslovi su zajednički za većinu velikih farmi u Nemačkoj, za razliku od malih farmi koje polako ali sigurno nestaju. Pre 30 godina u ovom delu Nemačke je bilo 30 farmera, a danas ih je svega troje.

Stefan Vernken je jedan od njih, koji tvrdi da je teško za male farmere na porodičnim gazdinstvima. Drži 59 krava i nije mu lako, kako kaže, bori se da preživi.

Da bi preživela, ova porodica se odlučila za alternativu – da pored farme gradi kuće za potrebe gradskog stanovništva, ali u autentičnom ambijentu.

– Za sada, više ili manje, jedna trećina prihoda je od turizma na ovoj lokaciji, a dve trećine od polјoprivrede. U budućnosti se nadam da će prihodi biti izjednačeni – kaže Martina Vernken.

Stefan želi da se bavi ovim poslom, stočarstvom se bavi iz lјubavi, to mu je u krvi. Ipak, izgradnja kuća pruža sigurnost. To je alternativa i, kako kaže, za sada njegova budućnost.

– Za ukidanje kvota za mleko smo se pripremali godinama. Kontakti sa kolegama iz Francuske i ostalih zemalјa Evrope pokazuju da oni to nisu činili. Oni su radili na istim osnovama, mi nismo tako radili. Naši farmeri su ulagali, farme su tako jačale i zato su naši mlekari dobro pripremlјeni za budućnost – rekao je Verner Ruter iz Asocijacije industrijskih proizvođača mleka, Donja Saksonija.

Ovi primeri ilustruju da u Nemačkoj postoje dve vrste farmi – porodične i velike industrijske, a kako se vidi nakon uvođenja kvota, u Nemačkoj će opstati samo ove druge.

Izvor: RTV

Foto: pixabay.com

Podeli sa prijateljima:

Preporučeno